Свобода слова.
Дорого.
Поддержи The New Times.

#Хроники

#Теракт

#ПропавшиеВМанчестере/ #MissingInManchester

23.05.2017 | Фролова Наталья, Демченко Ирина, Лондон | №16-17 (445) 21.05.17

Вечером 22 мая в Манчестере во время взрыва в «Манчестер-Арена» погибли 22 человека, 59 ранены. Среди пострадавших есть подростки. Этот теракт случился ровно через два месяца после нападения на Вестминстерском мосту в Лондоне

«Ее телефон умер. Отец ее ищет. Здесь многие ее ищут. Если кто-нибудь ее увидит, свяжитесь со мной. Позвольте ей позвонить с вашего телефона. Я только хочу, чтобы она вернулась домой», - вскоре после взрыва написала в Твиттере мама 15-летней Оливии и прикрепила фотографию дочери. Те, кто вчера не мог найти своих родных, ставили хэштег ПропавшиеВМанчестере (#MissingInManchester). По большей части это были именно родители, которые пришли забрать своих детей после концерта американской певицы Ариана Гранде - 23-летней поп-звезды, особенно популярной среди девочек-подростков и детей. Позже и сама Ариана в своем Твиттере откликнулась на то, что произошло – написала, что "сломана" сообщениями о взрыве и жертвах.

«Ариана только закончила последнюю песню и прогремел мощный взрыв. Все бежали, и я бежал. Сработал инстинкт – бежать. Мы забежали в какой-то глухой коридор, в тупик. Это было ужасно. Наконец, мы нашли главный выход. Люди вокруг кричали», - рассказал радио BBC5 Live 19-летний ученик колледжа Себастиан Диаз их Нью-Кастла.

Взрыв, который был хорошо слышан в зале, произошел в фойе "Манчестер-арены". После этого тысячи зрителей, как и Себастиан, устремились к выходам.

Гэри Уокер, из Лидса, сказал журналистам BBC, что он с женой пришел встретить дочь и оказался всего в нескольких метрах от взрыва: «Была вспышка, потом грохот и пошел дым. Я почувствовал боль в ступне и ноге. Когда я повернулся к жене, он сказала, что ей надо прилечь. Оказалось, у нее ранен живот и, похоже, сломана нога». Раненных, как сообщила позднее полиция, из «Манчестер-арены» эвакуировали 60 машин скорой помощи. Пострадавших разместили в восьми больницах Манчестера.

«Многие лежали на полу и боялись, что начнется стрельба. К сожалению, службы безопасности была в такой же растерянности, как и все остальные. Каждый был сам за себя», - Энн-Мэри, мама 13-летней девочки, подтвердила BBC, что в холле концертного зала стояла паника, а другие девочки, даже моложе ее дочери, были в истерике от произошедшего.

Глава полиции Манчестера Иэн Хопкинс, выступая во вторник перед журналистами, заявил, что полиция расценивает то, что случилось, как террористический акт. "На данном этапе мы полагаем, что атаку накануне вечером осуществил один человек", - сказал Хопкинс. - Сейчас самое главное установить, действовал ли он в одиночку или был частью сети". Он так же подтвердил, что нападавший пронес на себе самодельное взрывное устройство и погиб во время взрыва. На вопрос о гражданстве и национальности террориста Хопкинс не ответил. Кроме того, он попросил журналистов не спекулировать на новостях и не называть никаких имен.

“Наши коллеги из полиции Манчестера и службы оказания помощи в чрезвычайных ситуациях продемонстрировали гигантскую смелость, когда побежали навстречу опасности, - заявила во вторник Крессида Дик, первая женщина во главе Скотлэнд-Ярда. В прошлом она - руководитель национальной антитеррористической службы Великобритании. Кстати, ее первым офицальным мероприятием на посту главы Лондонской полиции были похороны Кейта Палмера, полицейского, застрелянного во время так называемой Вестминстерской атаки в Лондоне 22 марта. Крессида Дик сообщила, что полиция пытается разобраться, что же произошло на самом деле. Кроме того, по ее словам уже с утра были усилены и полицейские наряды в столице – «как только лондонцы стали отправляться на работу».

Премьер-министр Британии Тереза Мэй назвала случившееся "ужасающей террористической атакой». Из уважения к памяти жертв и сочувствия пострадавшим и их семьям она объявила о приостановке своей предвыборной кампании перед всеобщими выборами, которые намечены на 8 июня. Позже идею лидера консерваторов поддержали лейбористы и другие крупные партии Великобритании. Шотландская национальная партия отложила обнародование своего манифеста, которое должно было состояться во вторник.

Агитационнные кампании перед выборами в истории Великобриатнии приостанавливались только три раза: в 2016-м году в ходе подготовки к референдуму по выходу из ЕС (убийство депутата Джо Кокс), в 2005-м году перед всеобщими выборами (смерть Папы Римского Иоанна Павла II) и в 1997-м году перед референдумом о предоставлении автономии Шотландии (гибель принцессы Уэлльской Дианы).

Во вторник же Тереза Мэй проведет заседание правительственного комитета КОБРА (COBRA, Cabinet Оffice Briefing room), который собирается лишь в экстренных случаях, например, если есть угроза национальной безопасности. После чего, как ожидается, она обратится к нации у дверей своей резиденции на Даунинг-стрит, где уже приспущены флаги. А вечером в Манчестере должен пройти траурный митинг, выйти на который призвал мэр города Энди Бернэм.

Свои соболезнования и слова солидарности британцам уже направили президент США Дональд Трамп, французский премьер-министр Эдуар Филипп, китайский лидер Си Цзиньпин и другие. Дональд Трамп, который сейчас находится с визитом на Ближнем Вотсоке, назвал злодейством «бойню невинных людей, особенно невинных детей».

Манчестер Юнайтед

Американская певица и звезда молодежных сериалов Ариана Гранде, кумир девочек-подростков, объявила о приостановке своего мирового турне после теракта на ее концерте в  Манчестере. Ариана должна была дать два концерта в Лондоне в четверг и пятницу , а в воскресенье - выступать в Бельгии и далее во многих европейских странах.

Отменены все концерты, запланированные на этой неделе на Манчестер Арене, где произошел взрыв.

Восьмилетняя София Розе Руссос стала второй жертвой теракта, чье имя было объявлено полицией во вторник. Она была на концерте с мамой и сестрой, которые были найдены среди раненых в разных госпиталях.  Первой названной погибшей была 18-летняя студентка колледжа Георгина Калландер. Имена еще 20 жертв не были объявлены на шесть вечера МСК 23 мая. По британским законам полиция, после установления личности погибшего, обязана проинформировать его ближайших родственников до того, как имя жертвы будет названо публично.

Представитель службы «Скорой помощи» Манчестера объявил, что среди 59 раненых в госпиталях двенадцать человек – дети в возрасте до 16 лет.

Известно, что одна из главных целей, которые преследуют террористы – заставить цивилизованный мир изменить свой стиль жизни, отказаться от свобод во имя безопасности. Попавший в беду Манчестер ярко продемонстрировал, что именно этой цели им не удается добиться. После взрыва центр этого города оказался практически заблокирован, машины не могли пробиться вовнутрь и выбраться наружу. Тогда манчестерские таксисты объявили, что развозят всех в этот вечер бесплатно. К ним тут же присоединились таксисты Ливерпуля – второго крупного города, расположенного в 50 километрах от Манчестера. Мэр Ливерпуля, две дочери которого были на концерте Арианы Гранде, рассказал по радио, что таксист, который не мог подъехать в центр, бросил машину, разыскал девушек в манчестерском отеле, вывел их из центра города, благополучно довез домой и не взял оплату.

Сорокасемилетняя Пола Робинсон с мужем ожидали поезда на железнодорожной станции Виктория, по соседству с Манчестер Арена и прямо рядом с местом взрыва. После взрыва из здания концертного зала начали выбегать десятки кричащих в истерике девочек-подростков. Пола сумела перехватить их, и заставить идти с ней. Она довела девочек до ближайшего отеля, и тут же выложила в социальные сети свой номер телефона, чтобы родители могли с ней связаться.«У нас тут около 50 детей, ожидающих, чтобы их забрали. Они в безопасности и мы за ними присматриваем», - написала она родителям, которые метались вокруг концертного зала.

Два отеля сети «Холидей Инн», расположенные возле концертного зала, предложили убежище всем, кто в нем нуждается. Тысячи жителей Манчестера выложили в социальные сети предложение бесплатной комнаты для тех, кому нужно переночевать, автолюбители предлагали свою помощь в качестве бесплатных шоферов. Жители окрестных районов несли  чай и еду для сотрудников «скорой помощи» и полиции, работавших на месте теракта. Группы молодежи ночью пошли на поиски друзей и однокашников, которые были на концерте и не вышли после него на связь, раздавая и развешивая портреты пропавших с просьбой позвонить, если их кто-то видел.

К утру у восьми манчестерских госпиталей, в которые развозили раненых, выстроились очередим из желающих сдать кровь. 

Утром во вторник центр Манчестера оставался перекрытым, и центральная железнодорожная станция не работала. Не ходил и общественный транспорт. Несмотря на это, манчестерцы встали как обычно, и пошли на работу пешком.

«Это не первый террористический акт в нашем городе. Мы отстроили все после предыдущего, отстроим все и в этот раз. Еще красивее», - сказал в интервью радио LBC крановщик Сэм, восстанавливавший после взрыва Ирландской Республиканской Армией в 1996 году торговый центр в центре Манчестера, строивший затем саму Манчестер Арену, а теперь работающий на объекте по соседству с ней. 

Во вторник полиция задержала на юге Манчестера 23-летнего мужчину в связи с этим террористическим актом. Сведения о нем официально не разглашаются, но известно, что в середине дня полиция произвела контролируемый взрыв в доме, который, по словам очевидцев, ассоциируется с этим молодым человеком. Ранее представитель полиции заявил, что пока непонятно, был ли террорист в концертном зале одиночной или за ним стоит целая сеть. 

Ответственность за теракт взяла на себя ИГИЛ*

* «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), «Джебхат Ан-Нусра» — организации, запрещенные в России как террористические.

Фото:http://www.bbc.com


×
Мы используем cookie-файлы, для сбора статистики. Отключение cookie-файлов может привести к неполадкам в работе сайта.
Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов.