Свобода слова.
Дорого.
Поддержи The New Times.

#Скандал

Взрывной гаджет

17.10.2016 | Демченко Ирина, Лондон, Ю Ирина, Сеул | №34 (422) 17.10.16

Скандал вокруг компании Samsung Electronics набирает обороты. В Верховном суде США начато рассмотрение дела по иску Apple, обвинившей корейцев в краже дизайна с ее iPhone. А в Сеуле объявлено о прекращении продаж и полной остановке производства флагманского смартфона компании — Galaxy Note 7. Акции южнокорейского гиганта упали на 8–10%, рыночная стоимость — на $22 млрд. И при любых сценариях Samsung, по оценке банка Credit Suisse, недосчитается до $19 млрд выручки

Так выглядит памятка «Аэрофлота» для пассажиров: «Во время полета Galaxy Note 7 не использовать!». Фото: Глеб Брянский/ТАСС

Это беспрецедентный случай, на моей памяти такого в истории нашего бизнеса еще не было. Скорее всего, все дело в недостаточном контроле качества на заводе во Вьетнаме, который занимается экспортными поставками этой модели», — южнокорейский маркетолог Пак Чжон Ли, зарабатывающий на продаже самсунговских гаджетов, в разговоре c NT с выражением полной растерянности на лице высказывает собственную версию, почему запуск флагманского смартфона компании, Galaxy Note 7, претерпел крах. Скандал разразился в конце августа — начале сентября, после того как во всем мире было зафиксировано целых восемь (Ли говорит, что «вообще-то даже восемь — это очень много») случаев возгорания смартфонов во время зарядки литиевой батареи — пять в США, по одному — в Южной Корее, КНР и Тайване. При этом причиной возгорания в Южной Корее, как выяснилось, стал «внешний удар».

«ПЫТАЯСЬ ОБОГНАТЬ IPHONE, SAMSUNG, ВИДИМО, НАПОЛНИЛА СВОЙ ФЛАГМАНСКИЙ ПРОДУКТ ТАКИМ КОЛИЧЕСТВОМ ИННОВАЦИЙ, ЧТО ТОТ ВЫШЕЛ ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ»

Растерянность Пак Чжон Ли вполне объяснима: самый страшный кошмар для любого маркетолога — это когда его флагманский продукт становится предметом насмешек в соцсетях. После того как Galaxy Note 7, презентованные как лучшие смартфоны в мире, начали самовозгораться, Twitter, Facebook и другие соцести тоже взорвались саркастическими насмешками:

«Американский рядовой командиру: «Сэр, у нас закончились гранаты». — «Немедленно переходите на метание этих чертовых Galaxy Note 7!»

«Эй, кто-нибудь, купите Дональду Трампу Samsung Galaxy Note 7 в подарок и уговорите его послать твит с борта своего самолета».

«Алло? Алло? — «Ба-бах! Ба-бах!»

А еще смартфон Galaxy Note 7 получил в соцсетях прозвище Death Note — «извещение о смерти».

РОКОВЫЕ ПРИМОЧКИ

Выясняя, в чем причина инцидентов, Samsung обвинила во всех бедах свое дочернее предприятие Samsung SDI, производителя литиевых батареек. А 2 сентября компания начала отзыв злополучных гаджетов по всему миру. Всего было отозвано 2,5 млн смартфонов Galaxy Note 7 (по оценкам Bloomberg, отзыв cуммарно обойдется компании в $1 млрд). Samsung cменила производителя литиевых батарей, торжественно объявив их «безопасными». Но те продолжали беспричинно перегреваться и возгораться. К 10 октября компания Samsung получила только из США 92 сообщения о случаях перегрева литиевых батарей в руках у пользователей, еще 25 сообщений — о случаях «взрыва» телефонов и 55 — о нанесении ущерба имуществу покупателей от соприкосновения с «перегретым» гаджетом.

По данным газеты The New York Times, инженерам Samsung так и не удалось воспрозвести «взрыв» телефона в опытных условиях и, соответственно, понять его причину, хотя над разрешением загадки работали сотни сотрудников. Эксперты же склонялись к тому, что проблема Galaxy Note 7 имела «комплексный характер».

«Note 7 имел намного больше примочек и был гораздо сложнее любого другого выпускаемого сейчас смартфона, — цитирует The New York Times Пак Чул Вона, бывшего директора Центра изучения современных батарей в Корейском электронно-технологическом институте. — Пытаясь обогнать iPhone, Samsung, видимо, наполнила свой флагманский продукт таким количеством инноваций, что тот вышел из под контроля».

Этот «взорвавшийся» Galaxy Note 7 выложила на своей страничке в Facebook  пользовательница из Гонконга Кристи Вон. Фото: Eyepress News/Eyepress/AFP/East news

Одними из первых на ситуацию отреагировали крупнейшие мировые авиакомпании, введя полный запрет на пользование Sаmsung Galaxy Note 7 во время полетов и спровоцировав обвальное падение стоимости акций южнокорейского гиганта: за два дня (10–12 сентября) — на 10%. Это сильнейшее падение за последие 8 лет. Капитализация компании снизилась на $22 млрд — примерно до $200 млрд. Крупнейшие авиакомпании США объявили, что Note 7 не допускается на борт самолетов ни в ручной клади, ни в багаже. К ним, по сути, присоединился и российский «Аэрофлот», выпустивший специальную памятку для пассажиров: смартфон в багаже не оставлять, если же он в ручной клади — оставлять его выключенным в течение всего полета.


 

ПОД ЗАПРЕТОМ

10 октября Samsung Electronics объявила о полной остановке производства Galaxy Note 7. А 12 октября на сайте компании было сообщено о прекращении продаж смартфона, а также о приостановке обмена гаджетов со старой литиевой батареей на новые.

В Сеуле, например, владельцы смартфонов получили от Samsung вежливое извещение с просьбой выключить устройство, продажа которого «запрещена государством». Те же, кто успел приобрести модель, могут запросто прийти туда, где была совершена покупка, и либо обменять ее на любую другую, либо вернуть смартфон и получить свои деньги назад плюс подарок от компании. К извещению прилагался набор для возврата гаджета. В набор входил пластиковый несгораемый пакет, коробочка для смартфона, к которой прилагалась еще одна изолирующая коробочка, следом шла специальная невозгораемая коробочка с противопожарным покрытием из фиброкерамики и парой резиновых перчаток… специально для людей, чувствительных к такому покрытию. На внешней коробочке было написано, что ее нельзя перевозить в самолете.

«Предстоит серьезное служебное расследование. Все наши действия продиктованы интересами безопасности клиентов по всему миру», — сообщил NTна условиях анонимности представитель одной из компаний-партнеров Samsung. По его словам, сейчас компания ожидает решения американской комиссии по безопасности потребительских товаров в отношении Galaxy Note 7: «От этого и зависит, возобновится ли производство модели или нет». Собеседник журнала подчеркнул при этом, что для компании именно смартфоны — важнейший сектор производства. Вероятно, это одна из причин, почему в СМИ уже появились утечки о выходе в 2017 году новой модели — Galaxy S8. По данным из разных источников, этот смартфон может быть представлен 26 февраля 2017 года на Mobile World Congress (MWC) в Барселоне.

Визуальный ряд одного из демотиваторов: «Сэр, у нас закончились гранаты». — «Метайте этот чертов Note 7!». Фото: boredpander.com

Кстати, злополучный смартфон должен был называться иначе — Galaxy Note 6, как модель, приходящая на смену прошлогоднему Note 5. Но потом Samsung «из солидарности» с известной моделью Galaxy S7 решила использовать в названии новинки семерку. Новый гаджет был представлен в Нью-Йорке 2 августа 2016 года — презентация транслировалась по всему миру на официальном канале компании на YouTube. 19 августа начались официальные продажи флагмана в США, 22-го — на его родине, в Южной Корее, в тот же день Note 7 пришел в Россию. А вот в Британии, к примеру, скандал вокруг Note 7 почти не проявил себя: как раз в день начала продаж этой модели в Лондоне и других городах страны — 2 сентября — Samsung уже начала ее отзыв по всему миру.

Ажиотаж в Южной Корее накануне продаж Note 7 был неслыханный, дилерам даже пришлось внедрять «предварительный заказ» — за месяц до покупки, но многие пользователи, включая корреспондента NT, все равно так и не смогли получить смартфон в срок. При этом, по оценкам экспертов, смартфон все-таки получился неоднозначным. Одни упрекали новинку за недостаточную техническую продвинутость процессора, памяти и камеры, другие — за дизайн с изогнутыми боковыми гранями, третьи — за высокую цену: более $1000 (65 тыс. руб. на российском рынке).

После запрета в Южной Корее Note 7 буквально за один день был снят со всех торговых площадок мира: его не найти не только в магазинах, но и у интернет-провайдеров. А крупнейший торговый онлайн ресурc Ebay сообщил, что принял меры к прекращению продаж еще до того, как сам производитель остановил выпуск смартфона. По словам пресс-секретаря Ebay, это было сделано, чтобы «избежать более широкого распространения опасной для потребителя продукции». Точно так же поступил второй по популярности на Западе онлайн-рынок — Gumtree. А еще раньше Королевская почта Британии, например, заявила, что не принимает Samsung Galaxy Note 7 в качестве почтового отправления.

Сейчас на онлайн-площадках, как и в розничных сетях, из самсунговских «семерок» остались только Galaxy S7 и Galaxy S7 Edge. Нередко объявления об их продаже сопровождаются пометкой: «Это — Samsung Galaxy S7. Не-не — не Note 7».

КОНКУРЕНТЫ НЕ ДРЕМЛЮТ

Чего ждать дальше — вопрос отнюдь не праздный. Еще в мае 2016 года компания Samsung занимала 23% мирового рынка смартфонов, существенно обгоняя своего главного конкурента — американскую Apple с ее 12% рынка. Однако в первый же день остановки производства Samsung Galaxy Note 7 акции Apple подскочили на 2,3% за один только день — до самого высокого за последние 10 месяцев уровня. А ведь Sаmsung была уверена, что делает беспроигрышный шаг, презентуя свой Note 7 в начале августа, за месяц до того, как Apple представит свою очередную новинку — iPhone 7 и iPhone 7 Plus/Pro. Теперь же некоторые аналитики предсказывают рост продаж iPhone 7 — на 15 млн (!) устройств.

Больше всего южнокорейскую прессу сейчас интересует: сумеет ли в дальнейшем Samsung выдерживать конкуренцию с Apple. Пессимизма южнокорейцам добавляет и начавшийся в США судебный процесс по делу о нарушении Samsung Electronics эксклюзивных патентных прав американской Apple — юристы «Яблока» предъявили корейцам иск за якобы скопированные с ее продукции внешний дизайн Note 7, отделку жидкокристаллического дисплея и расстановку на экране приложений в виде решетки. Чем закончится тяжба, пока не известно. В Сеуле, однако, помнят: в декабре прошлого года Samsung вынуждена была заплатить Apple $548 млн. Поводом для иска и тогда послужило копирование дизайна и нарушение патентных прав.

«РЕПУТАЦИЯ КОМПАНИИ SAMSUNG, ЕЕ БУДУЩЕЕ — ЭТО В КАКОЙ-ТО СТЕПЕНИ И БУДУЩЕЕ НАШЕЙ СТРАНЫ»

Но, говоря о будущем Samsung, следует иметь в виду не только то, что конкуренты не дремлют. Samsung — часть материала, из которого соткано само южнокорейское общество, неслучайно Южную Корею называют иногда «Республика Самсунг». Это «страно-образующая», крупнейшая компания. Если вы кореец, то вы можете родиться в госпитале Samsung, играть в парке развлечений Samsung, жить в квартире, построенной Samsung, и закончить жизненный цикл, будучи обслуженным похоронным бюро Samsung, указывает в своем комментарии британская Би-би-си. И напоминает, что южнокорейская компания занимается всем — от кораблестроения до страхования.

«Репутация Samsung, ее будущее — это в какой-то степени и будущее нашей страны, — рассуждает маркетолог Пак Чжон Ли. — Увы, долгосрочные репутационные потери компании пока не поддаются точной оценке». Пока, впрочем, в самой Южной Корее позиции компании не просто прочны — как показывают опросы, большинство (от 53% до 58%) тех, кто уже купил Galaxy Note 7, пока не собираются с ним расставаться. Несмотря ни на что.


×
Мы используем cookie-файлы, для сбора статистики. Отключение cookie-файлов может привести к неполадкам в работе сайта.
Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов.