Свобода слова.
Дорого.
Поддержи The New Times.

#Только на сайте

#ЕВРО-2016

Don't take me home

24.06.2016 | Сергей Дмитриев, журналист Radio France Internationale (RFI) – специально для The New Times, Париж | №21 (411) 19.06.16

Поражение российских футболистов в мачте со сборной Уэльса не повлияло на настроение болельщиков, приехавших в Тулузу насладиться праздником футбола. The New Times рассказывает, как после нашумевшей драки в Марселе, «Розовый город» встречал гостей из России

IMG_0114.JPG

Игра сборной России на этом Чемпионате не вызвала большого интереса у французских любителей футбола. «Русским не хватило изобретательности и решительности», — кратко подводит итог матча обозреватель спортивного издания l’Equipe Адриан Кандо. Внимание французов гораздо больше привлекло поведение российских болельщиков, а Россию интересовал опыт Франции в организации Евро накануне мирового первенства дома. То, как проходит футбольный праздник во Франции, сильно напоминает французские вечеринки, на которых не бывает привычных для России застолий, а забредает полно случайных «друзей друзей», и хозяева за вечер даже не успевают познакомиться со всеми гостями.

Нефутбольный город

Гостей в «тулузскую квартиру» собралось накануне матча России с Уэльсом не менее 30 тысяч, большинство из которых иностранные болельщики. «Благодаря чемпионату город за последние недели посетили десятки тысяч туристов со всей Европы», — рассказывает местный житель Фабьен, работающий проводником в скоростном поезде TGV по маршруту «Париж–Тулуза». «С начала Евро я повстречал в этом поезде, наверное, людей уже почти всех национальностей. Были даже мексиканцы и американцы, которые приехали посмотреть Евро».

IMG_0598.jpg

Однако помимо редких афиш с символикой чемпионата и объявлений в метро на французском и английском о том, как добраться до фан-зоны, другие признаки того, что в городе проходит крупнейшее международное футбольное первенство, найти сложно. «Вообще-то Тулуза — это не футбольный город. У нас все играют в регби», — сообщают первым делом местные жители, когда речь заходит о Евро. Практически одновременно с решающим для россиян и валлийцев матчем в Тулузе проходил ежегодный праздник музыки, на который в этом году в город съехались звезды французской эстрады, а через день после игры начался знаменитый литературный фестиваль «Марафон слов».

«Мне кажется, обычные французы считают дни до того, как все это закончится. С точки зрения «праздника футбола», чемпионат показался одним из самых скучных для болельщиков за последнее время. В городах практически нет плакатов, рекламы, информационных стендов. В небольших городах вообще с трудом можно найти ресторан, где бы транслировали матчи. По сравнению с тем, что я видел в 2008 году в Польше, сейчас кажется, что Чемпионат Европы отменили», — с досадой делится своими впечатлениями московский муниципальный депутат из района Печатники Максим Мотин перед стадионом Тулузы, куда он приехал с друзьями поддержать своих земляков из Печатников Василия и Алексея Березуцких.

IMG_0110.JPG

Однако равнодушными к футболу тулузцы кажутся только на первый взгляд. Даже среди действительно равнодушных к футболу никто не скрывает гордости за родной город, который благодаря Евро попал в центр внимания мировых СМИ. На фоне других туристических мест Франции «Розовый город», как называют местные жители Тулузу за терракотовый цвет кирпичей, из которых выложены дома старых улиц, не избалован вниманием иностранных путешественников. Поэтому каждый матч из четырех, запланированных в рамках Евро-2016 на муниципальном стадионе в Тулузе, становится большим событием для всего города.

«Для нас важнее не футбол, а познакомиться с культурой страны. Вчера мы были в Лиможе, и это было замечательно: вкусная еда, интересные люди, дегустация вина. Мне понравилось там больше, чем в Париже, Лилле, Лионе, Марселе», — поделился впечатлениями с NT менеджер компании «Северсталь» из Тулы Дмитрий. Тулузу он еще оценить не успел: «Мы приехали только сегодня перед матчем и, если честно, стараемся не задерживаться в городах, где проходят игры нашей сборной, потому что это небезопасно».  

Если бы не русские хулиганы 

Фанатов ждали, опасались, и Тулуза временами походила на осажденную крепость. Перекрытые улицы патрулируют люди в камуфляже с автоматами и собаками. Чтобы прогуляться по аллеям Жюля Геда мимо фан-зоны, нужно пройти два досмотра полиции. К сверхвысоким мерам безопасности в условиях чрезвычайного положения, в котором продолжает находиться Франция из-за террористической угрозы, добавились риски, связанные с буйством футбольных фанатов. После событий в Марселе, помимо полутора тысяч местных полицейских в Тулузу отправили дополнительно 600 сотрудников сил правопорядка из других регионов. Особое раздражение футбольное первенство вызывает у французских профсоюзов, которые вынуждены были под давлением полиции отменить европейскую конференцию, намеченную в Тулузе на день игры сборных России и Уэльса.

IMG_0120.JPG

Ко всем неудобствам добавился еще и запрет на алкоголь накануне и в день матча. А также, опасаясь повторения беспорядков наподобие тех, что были в Марселе, городские власти выпустили распоряжение — владельцам кафе и ресторанов с террасами убрать с улиц все столы и стулья, которые могли бы служить для болельщиков оружием в драках. «Из-за постановления префектуры в эти дни я потерял много клиентов. Люди приходят посмотреть матч и выпить пива, но из-за того, что террасы оказались под запретом, не все желающие могут найти место», — рассказывает хозяин пиццерии «Флорио» Жюльен. Его ресторан оказался всего в нескольких десятках метров от фан-зоны. «Во время первых двух матчей группового этапа, проходивших в Тулузе, было много туристов из Италии, Испании, Чехии, но больше всего приехало почему-то шведских болельщиков», — удивляется ресторатор.

«Если бы россияне не затеяли эту драку в Марселе, то сегодня  все площади Тулузы были бы заполнены болельщиками», — с грустью говорит местный житель Жером. Он работает официантом в одном из ресторанов в центре города и уже в одиннадцать вечера возвращается домой, поскольку клиентов больше не осталось. Мимо по улице возвращаются после игры со стадиона в гостиницу задумчивые российские фанаты, безуспешно пытаясь поймать такси. «Тулуза — первый город Франции по числу студентов и по литрам выпитого алкоголя, — не без гордости заявляет Жером. — Сегодня вечером, если бы только не русские хулиганы, в Тулузе было бы настоящее безумие. Мы бы веселились, встречали бы россиян и пели бы с ними песни, в этом весь тулузский дух. Жаль, что так вышло».

IMG_0575.jpg

Впрочем, никакие запреты не остановили в тот вечер сборную Уэльса. Всю ночь валлийские болельщики толпились возле нескольких открытых английских пабов Тулузы и распевали знаменитую песню британских фанатов «Don't take me home».

«Не забирай меня домой»

Выдворенный из страны двумя днями ранее лидер Всероссийского объединения болельщиков Александр Шпрыгин вернулся во Францию через Испанию на матч России с Уэльсом. Прославившегося за последнюю неделю во французских СМИ российского националиста задержали прямо на стадионе и в сопровождении полиции отвезли в депортационную зону аэропорта.

«Я далек от мысли, что российские болельщики какие-то варвары. Понятно, что были какие-то стычки, но обелять английских болельщиков я бы не стал, они ведут себя порой еще хуже. Мне кажется, то, что кого-то посадили со стороны России, — это больше политические игры и, надеюсь, что после окончания Чемпионата Европы стороны договорятся и россияне вернутся домой», — не теряет оптимизма относительно «подмоченной» репутации российских болельщиков депутат района Печатники Максим Мотин.

IMG_0577.jpg

«Все это направлено на то, чтобы люди не ехали на Чемпионат мира в Россию», — уверен Дмитрий из Тулы. По его словам, СМИ специально раздувают скандал с дракой российских и английских болельщиков в Марселе. «Настоящие участники драки уже давно уехали. А задержали автобус ВОБа просто потому, что их  было легче всего задержать, это было самое очевидное. Это была провокация англичан. Мне как болельщику эти драки не нужны, но если меня затронут, то тоже буду стоять за себя и за свою страну. Это все делается, чтобы отнять у нас футбольный чемпионат».

«В 2018 году будет в раз в сто лучше! — уверяет болельщик из Томска Виктор, говоря об организации Чемпионата Европы по футболу во Франции. — Вся страна будет только этим жить. И меры безопасности, и уровень организации, вы только посмотрите, как у нас Олимпиада прошла. В общем, добро пожаловать в Россию!» — завершает свою пламенную речь Виктор и начинает вдруг подпевать проходящей мимо толпе валлийских фанатов: 

Don't take me home, please don't take me home.

I just don't wanna go to work,

I wanna stay here, drink all your beer, please don't take me home*.

 

*«Не забирай меня домой», пожалуйста, не забирай меня домой.

Я просто не хочу идти на работу,

Я хочу остаться здесь, выпить все ваше пиво, пожалуйста, не забирай меня домой».


×
Мы используем cookie-файлы, для сбора статистики. Отключение cookie-файлов может привести к неполадкам в работе сайта.
Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов.