#Картина мира

#Политика

Барак Обама: "В начале — слово"

26.01.2009 | №03 от 26.01.09

Речь президента США

«Мы собрались в этот день потому, что выбрали надежду вместо страха». 20 января на ступеньках Капитолия Барак Хуссейн Обама, 44-й президент США, произнес инаугурационную речь, которую смотрели и слушали более миллиарда человек на планете и почти 2 миллиона — в Вашингтоне. Это была речь стране и миру. The New Times публикует ее с сокращениями и расставив подзаголовки — так, как поняли мы, к кому обращены были те или иные слова Барака Обамы

Барак Обама

44-й президент США

Согражданам

/…/Мы переживаем кризис, и это сегодня осознают все. Наша страна находится в состоянии войны против тех, кто всюду сеет насилие и ненависть. Наша экономика значительно ослаблена в результате жадности и безответственности некоторых людей, а также из-за того, что мы оказались не в состоянии сделать решительный выбор и подготовить нашу страну к новой эпохе. Люди теряют жилье и работу, закрываются предприятия. Система здравоохранения обходится нам слишком дорого, наши школы не дают достаточных знаний многим учащимся, и каждый день приносит новые доказательства того, что наши методы использования энергии укрепляют наших противников и угрожают нашей планете/…/ Я говорю вам сегодня: стоящие перед нами проблемы реальны. Они серьезны, и их много. Их не удастся решить легко и быстро. Будут ошибки, и я буду ошибаться. Но я хочу, чтобы Америка знала: мы с ними справимся.

Живым и мертвым

/…/Величие (страны) не дается даром. Его необходимо заслужить. На своем пути мы никогда не искали легких дорог и не довольствовались малым. Это был путь не для слабых духом и тех, кто труду предпочитал праздность и удовольствия, которые приносят богатство и слава. Это был путь для тех, кто умел рисковать и действовать, кто умел делать дело. Иногда эти люди получали признание, чаще оставались в безвестности. Но именно благодаря их труду мы с честью прошли по длинной и тернистой дороге к процветанию и свободе.

Ради нас они собрали свои нехитрые пожитки и пустились в путь через океан в надежде начать новую жизнь. Ради нас они гнули спины в потогонных цехах и осваивали Запад, выносили удары кнута и распахивали целинные земли.

Ради нас они сражались и гибли/…/

Снова и снова эти мужчины и женщины боролись и жертвовали собой, работая до мозолей на руках в стремлении к лучшей жизни. Для них Америка представляла собой нечто большее, чем амбиции каждого в отдельности, нечто более важное, чем различия в происхождении, состоянии или политических взглядах.

Избирателям

/…/Начиная с сегодняшнего дня, мы должны подняться на ноги, стряхнуть с себя пыль и начать перестраивать Америку.

Состояние экономики требует смелых и быстрых действий, и мы будем их предпринимать — не только ради создания новых рабочих мест, но и для закладки фундамента нового экономического роста. Мы построим дороги и мосты, линии электропередач и современные телекоммуникации, питающие экономику страны и связывающие нас воедино. Мы вернем науке ее достойное место в обществе и применим достижения технического прогресса для поднятия качества здравоохранения и снижения его стоимости. Мы добьемся того, что энергия солнца, ветра и земли будет приводить в движение наши автомобили и питать оборудование наших предприятий. И мы преобразуем наши школы, колледжи и университеты для того, чтобы они удовлетворяли требованиям новой эпохи. Все это нам по силам. И мы это сделаем.

Оппонентам

Кое-кто, правда, ставит под вопрос масштаб наших амбиций, считая, что наша система не выдержит такого количества крупных планов. У этих людей короткая память. Они забыли, чего нашей стране уже удалось достигнуть, чего могут добиться свободные мужчины и женщины, объединенные общей целью, способные мечтать и совершать мужественные поступки.

/…/Застарелым политическим спорам, которыми мы так долго были поглощены, более нет места. Сегодня мы думаем не о том, является ли наше правительство слишком громоздким или чересчур малым, а о том, выполняет ли оно свои задачи — помогает ли оно семьям найти работу, которая прилично оплачивается, медицинское обслуживание, которое им по карману, обеспечивает ли оно им достойную старость. В тех областях, где ответ положителен, мы будем двигаться дальше. Там, где ответ будет отрицательным, программы будут закрыты. А тем, кто отвечает за использование государственных средств, придется давать отчет в правильном расходовании денег, искоренять вредные привычки и вести дела в условиях полной прозрачности — ибо лишь в этом случае мы сможем восстановить жизненно необходимое доверие между народом и правительством.

Республиканцам

Для нас не существует вопроса о том, что такое рынок — добро или зло. Ему нет равных в создании богатства и расширении границ свободы, однако нынешний кризис напомнил нам, что без надлежащего надзора рынок может вырваться из-под контроля, что страна не может богатеть, если она создает благоприятные условия лишь для богатых. Успех нашей экономики всегда зависел не только от размера валового внутреннего продукта, но и от того, доходит ли благосостояние до всех слоев общества, от нашей способности открыть возможности перед каждым, кто стремится к успеху, причем не из благотворительности, а потому, что это самый верный путь к общему благополучию.

43-му президенту США Джорджу Бушу

Что касается обороны, мы отвергаем ложный выбор между безопасностью и верностью идеалам. Наши отцы-основатели перед лицом невообразимых опасностей составили хартию, обеспечивающую власть закона и права человека, хартию, написанную кровью поколений. Заложенные в ней идеалы продолжают оставаться маяком для людей всего мира, и мы не откажемся от них ради сиюминутных выгод. И поэтому мы заявляем народам и правительствам всего мира, которые смотрят на нас сегодня всюду, от крупнейших столиц и до деревушки, в которой родился мой отец: знайте, что Америка — друг всех народов, всех мужчин, женщин и детей, стремящихся к мирному и достойному будущему, и она готова снова стать лидером. Вспомните, что предыдущие поколения победили фашизм и коммунизм не только с помощью ракет и танков, но также благодаря прочным союзам и твердым убеждениям. Они понимали, что сила сама по себе не способна нас защитить и не дает нам права делать все, что мы пожелаем. Они сознавали, что наша мощь растет, если пользоваться ею осмотрительно; источником безопасности является справедливость нашего дела, сила примера, скромность и способность к самоконтролю.

/…/Мы начнем ответственный процесс ухода из Ирака, оставляя страну иракцам, и доведем до конца трудную работу по достижению мира в Афганистане. Вместе со старыми друзьями и бывшими противниками мы будем неустанно трудиться над уменьшением ядерной угрозы и принимать меры по борьбе с глобальным потеплением.

Террористам

Мы не будем просить прощения или оправдываться за наш образ жизни, а тем, кто стремится к достижению своих целей, развязывая террор и убивая невинных, мы заявляем сейчас: мы сильнее духом, и нас не сломить; мы не сдадимся, победа будет за нами.

Ближнему Востоку

Мы осознаем, что многообразие общества — это наша сила, а не слабость. Мы — нация христиан и мусульман, иудеев и индуистов, и неверующих. На формирование нашего общества оказали влияние все языки и культуры, принесенные в наши края со всех уголков планеты. Пройдя через ужасы гражданской войны и сегрегации, выйдя из темных времен истории более сильными и едиными, чем когда-либо прежде, мы не можем не верить, что старая ненависть рано или поздно исчезнет, что племенные различия скоро растворятся/…/ В отношениях с исламским миром мы будем искать новые пути, основанные на взаимных интересах и взаимном уважении.

Правителям России и Венесуэлы

Лидерам, которые стремятся посеять семена конфликта или обвиняют Запад в проблемах, существующих в их обществах, мы говорим: знайте, ваши народы будут судить вас по тому, что вы построите, а не по тому, что вы разрушите. Тем, кто держится за власть с помощью коррупции, лжи и обмана, за счет подавления несогласных, мы говорим: чтобы не остаться за бортом истории, разожмите кулак, и мы протянем вам руку.

Африке

Народам бедных стран мы обещаем работать вместе с ними, чтобы их сельскохозяйственные угодья приносили урожаи, чтобы у людей был доступ к чистой воде, чтобы накормить голодных и дать свободу изголодавшимся по ней.

Европе

Тем государствам, которые, как и наша страна, живут в относительном достатке, мы говорим, что более не можем позволить себе безразличие к страданиям людей за пределами наших границ и не можем потреблять мировые ресурсы, не заботясь о последствиях. Ибо мир изменился, и мы должны измениться вместе с ним/…/

Молодым американцам

Что от нас требуется сейчас — это новая эра ответственности, означающая, что каждый американец должен осознать свой долг перед самим собой, перед страной и миром/…/

В этом долг и право каждого гражданина.

В этом источник нашей уверенности — в осознании того, что Бог призывает каждого из нас определить свою судьбу.

Афроамериканцам

В этом смысл нашей свободы и наш символ веры, и благодаря этому наш великолепный Молл сейчас стал местом празднования для мужчин, женщин и детей, представляющих все расы и религии, и поэтому человек, отца которого еще шестьдесят лет назад могли отказаться обслужить в местном ресторане, сейчас стоит перед вами и принимает священную присягу.

Согражданам

Давайте же в этот день вспомним, кто мы такие и какой долгий путь мы проделали. В год рождения Америки, в самый холодный месяц года, небольшая группа патриотов собралась вокруг затухающих костров на берегу затянутой льдом реки. Столица была покинута. Враг наступал. Снег был покрыт пятнами крови. И в тот момент, когда исход нашей революции был под вопросом, основатель нашего государства приказал зачитать бойцам следующие слова:

«Пусть узнают потомки, что в разгар зимы, когда могли выжить лишь надежда и доблесть, перед лицом общей опасности города и села встали все как один и встретили ее».1 Американцы, будем помнить эти бессмертные слова перед лицом общей опасности, в эту трудную зиму. Пусть надежда и доблесть вновь помогут нам справиться с холодными течениями и бурями, которые нас ожидают. Пусть дети наших детей скажут, что перед лицом испытаний мы не сошли с пути, не повернули вспять и не дрогнули. Устремив взгляды вдаль и с Божьим благословением мы пронесли великий дар свободы и передали его грядущим поколениям.

_______________

1 Эти слова, написанные Томасом Пейном в дни американской революции, Джордж Вашингтон приказал зачитать тем, кто отправлялся сражаться с войсками англичан зимой 1776 года.


×
Мы используем cookie-файлы, для сбора статистики.
Продолжая пользоваться сайтом, вы даете согласие на использование cookie-файлов.