#Ex Libris

«Авторов, пишущих по-английски, на других языках читать неприлично»

14.07.2012 | № 04 (232) от 06 февраля 2012 года

Ex libris Антона Носика

53-2.jpg

«Авторов, пишущих по-английски, на других языках читать неприлично». Известный журналист, блогер, интернет-менеджер Антон Носик пользуется ридерами и уважает авторские права

53-1.jpgУ меня в данный момент идет напряженнейшая борьба между устройствами для чтения электронных книг. Пятью софтверными (программными) и тремя хардверными («железными»). Проблема в том, что все букридеры аффилированы с создавшими их магазинами, имеют разный ассортимент литературы и используют форматы, не очень позволяющие обмениваться книгами между ридерами. То есть нельзя книгу, допустим, из Amazon перенести в букридер Apple или другую читалку. В результате у меня в каждом устройстве пять разных программ от разных магазинов и в каждой из этих программ те книги, которые были куплены в этом магазине. А я хочу иметь одну книжную полку, на которой стоит все, чтобы не вспоминать, в читалке я покупал, в «ЛитРесе» ли, и не шариться в разных программах, открывая их поочередно. Но это уже тема авторских прав.

1. В последнее время помимо биографии Стива Джобса, написанной Уолтером Айзексоном, которая стала бестселлером благодаря безвременной (а для издательства очень своевременной) кончине главного героя, я перечитываю книжку, которая является его предыдущей канонической биографией, — iCon: Steve Jobs. Есть еще книги про Стива Джобса и Apple, но я пока читаю эти две.

2. У моего любимого Джона Гришэма вышел новый роман The Litigators, то есть «Судебные адвокаты». Гришэм, после того как он сделал себе имя, выпустив подряд семь судебных триллеров, и они стали мировыми бестселлерами и были экранизированы (особенно «Фирма» Сидни Поллака и «Дело о пеликанах» с Джулией Робертс), стал писать мемуары о своем детстве в хлопковых штатах, романы о его любимой Италии, книжки о спорте и т.д. И вот сидишь и ждешь, когда же он выпустит очередной юридический триллер. The Litigators я купил в Сан-Франциско и никому не смог ее впарить, потому что это 600 страниц в твердой обложке, никто не ходит с такими сумками. А я, естественно, тут же купил эту книжку в электронном магазине, закачал и прочел. Естественно, на английском языке. Я считаю, что авторов, пишущих по-английски, на других языках читать неприлично.

3. Купил на всякий случай для жены в бумажном варианте S.N.U.F.F. Виктора Пелевина. Конечно, мне радость от чтения сильно испортила моя подруга Анна Наринская своей разгромной рецензией. Но она была совершенно права. Это действительно выглядит как стилизация под Пелевина, написанная поклонником Пелевина.

4. Главная книжка, которую читаю сейчас, «Путешествие домой», автора зовут Радханатх Свами. Мне прислали верстку русского издания, книжка готовится к печати. Радханатх Свами приедет в Москву в конце марта — начале апреля, чтобы ее презентовать. И одновременно я ее купил по-английски, и одновременно Радханатх Свами мне ее подарил. Это великий индийский подвижник, настоятель храма Радхи-Гопинатхи в квартале Чоупатти в Бомбее. Он не имеет ни собственного банковского счета, ни имущества, движимого и недвижимого, но при этом его благотворительная организация ежедневно кормит 250 тыс. бомбейских детей.

Книжка о том, как 19-летний еврейский хиппи из небогатой семьи в пригороде Чикаго, которого зовут Ричард Славин, после всех Вудстоков, концертов Джимми Хендрикса, поедания ЛСД и прочих приключений отправляется на поиски Бога в кругосветное практически путешествие с ближайшим другом, но совершенно без денег. Приезжает в Лондон, в Амстердам, оттуда в Грецию, на Крит, где медитирует в пещерах. И им обоим был голос, который сказал одному «иди в Индию», а другому — «иди в Израиль». На дворе 1960 год, и в Индию герой отправляется через греческо-турецкую границу, на попутках из Турции (где эпидемия холеры) в Иран через Эрзерум. Из Ирана в Афганистан, из Афганистана в Пакистан, в Пакистане переходит линию фронта (Пакистан и Индия воюют) и оказывается в Индии. И начинаются его духовные искания, он общается со святыми людьми, встречается с выдающимися духовными учителями и подвижниками и воспринимает сознание Кришны. Как вы понимаете, книжка полностью документальна, это вся правда про путешествие домой — из пригорода Чикаго в страну Индию.






×
Мы используем cookie-файлы, для сбора статистики.
Продолжая пользоваться сайтом, вы даете согласие на использование cookie-файлов.